Home

expressaram

Expressaram is the third-person plural form of the Portuguese verb expressar in the pretérito perfeito do indicativo, used to indicate that a group expressed something in the past. It functions as a transitive verb, taking a direct object or a subordinate clause to convey thoughts, feelings, or statements.

Expressar itself comes from Latin, likely through the Romance languages, with the sense of making something

In usage, expressaram can introduce a direct object, as in Eles expressaram sua opinião, meaning they voiced

Related terms include expressar (infinitive), expressão (noun meaning expression), and expressivo (adjective meaning expressive). The concept

outward
or
clear—essentially
to
express
or
to
convey.
In
Portuguese,
expressar
is
a
regular
-ar
verb;
expressaram
is
formed
from
the
stem
express-
plus
the
standard
pretérito
perfeito
ending
-aram
for
the
third-person
plural.
The
verb’s
related
forms
include
expresso/expresso,
expresses,
expressamos,
and
expressam
in
the
present,
with
corresponding
past
and
future
conjugations
varying
by
dialect.
their
opinion.
It
can
also
precede
a
subordinate
clause,
as
in
Eles
expressaram
que
estavam
satisfeitos,
meaning
they
stated
that
they
were
satisfied.
The
term
covers
both
verbal
acts
of
articulating
thoughts
or
feelings
and
more
general
acts
of
conveying
information
or
intentions.
In
everyday
use,
it
is
common
in
both
formal
and
informal
registers,
though
more
concise
synonyms
such
as
manifestaram,
disseram,
or
anunciaram
may
appear
depending
on
nuance.
remains
central
to
discussions
of
communication,
rhetoric,
and
linguistic
articulation
in
Portuguese.