Home

espolvoreó

Es polvoreé is the first-person singular form of the Spanish verb espolvorear in the preterite indicative, meaning “I sprinkled” or “I dusted.” It is used to narrate a completed past action, often in cooking or food presentation, where a light layer of powder is added to a surface or dish.

Conjugation and form: Espolvorear is a regular -ar verb, so its preterite yo form is espolvoreé. Other

Usage notes: Espolvorear is commonly used with food or surfaces to indicate sprinkling a fine powder, such

Etymology: The verb espolvorear derives from polvo (dust) with the prefix es- and the -ear suffix, conveying

Examples:

- Ayer espolvoreé canela sobre la tarta. (Yesterday I sprinkled cinnamon on the cake.)

- En la receta, se espolvoreó azúcar glas para decorar. (In the recipe, powdered sugar was sprinkled

preterite
forms
include
espolvoreaste
(tú),
espolvoreó
(él/ella),
espolvoreamos
(nosotros),
espolvoreasteis
(vosotros),
and
espolvorearon
(ellos).
The
present
tense
forms
are
espolvoreo,
espolvoreas,
espolvorea,
espolvoreamos,
espolvoreáis,
espolvorean.
The
gerund
is
espolvoreando
and
the
past
participle
is
espolvoreado.
Accent
marks
are
important
to
preserve
the
correct
pronunciation
and
tense.
as
sugar,
cinnamon,
cocoa,
or
flour.
It
can
also
appear
in
non-culinary
contexts
to
describe
dusting
a
surface
with
small
particles.
The
form
espolvoreé
specifically
refers
to
the
agent
performing
the
action
in
the
past.
the
sense
of
covering
lightly
with
fine
particles.
It
has
cognates
and
parallel
formations
in
related
Romance
languages,
reflecting
a
common
concept
of
dusting
or
sprinkling.
to
decorate.)