Home

equivocado

Equivocado is a Spanish adjective that means mistaken or wrong. It is used to describe beliefs, statements, actions, or judgments that are not correct. For example, one can say “Creí que era más fácil” or “Estás equivocado sobre la hora de la cita.” The expression can denote a factual error or a mistaken assumption.

The feminine form is equivocada, and the plural forms are equivocados (masculine) and equivocadas (feminine). The

Etymology and related terms: equivocado shares a common lineage with equívoco, both deriving from a root related

Usage notes: equivocado is a neutral descriptor of error, not a presumption of intent. In formal text,

related
noun
equivoco
or
equívoco
refers
to
a
misunderstanding
or
ambiguity:
“Hubo
un
equívoco
entre
las
partes”
or
“La
frase
es
equívoca.”
The
adjective
equívoco
can
describe
something
with
dos
meanings
or
unclear
interpretation,
as
in
“una
explicación
equívoca.”
to
ambiguity
and
two
possible
meanings.
The
term
equívoco
itself
originates
from
the
Latin
aequivocus,
meaning
having
two
voices
or
meanings,
and
entered
Spanish
via
Romance
languages.
The
verb
equivocar,
meaning
to
make
a
mistake
or
to
mislead,
is
related
and
used
with
reflexive
or
direct
object
construction:
“equivocarse”
(to
be
mistaken)
and
“equivocar
a
alguien”
(to
mislead
someone).
The
noun
equivocación
denotes
the
act
or
instance
of
being
mistaken.
synonyms
like
erróneo
or
incorrecto
may
be
preferred;
equívoco
and
equivocación
are
common
in
contexts
involving
interpretation,
ambiguity,
or
misunderstanding.