Home

entrarsi

Entrarsi is the reflexive form of the Italian verb entrare. It is used mainly in idiomatic, regional, or literary contexts to convey the subject’s entry into something with a sense of self-involvement, immersion, or progression. In everyday, standard Italian, physical entry into a place is typically expressed with entrare without the reflexive pronoun, while entrarsi appears when the entry carries a nuance of entering into a state, a situation, or a commitment.

Grammatical notes:

Entrarsi behaves as a regular reflexive verb. Like other riflessivi, it forms compound tenses with the auxiliary

Usage and nuance:

Entrarsi emphasizes the subject’s active involvement in the process of entering something, rather than a simple

Etymology and related forms:

Entrarsi derives from entrare, sharing its root with other Romance verbs meaning to enter. The reflexive form

See also: entrare, verbi riflessivi, locuzioni idiomatiche.

essere
and
agrees
in
gender
and
number
with
the
subject
(e.g.,
one
says
si
è
entrato/entrata
in
a
state,
depending
on
the
subject).
In
present
and
other
tenses,
the
forms
align
with
common
reflexive
patterns,
but
actual
usage
is
comparatively
limited
and
often
marked
by
tone,
register,
or
regional
flavor.
The
verb
is
frequently
followed
by
prepositions
that
specify
what
is
being
entered,
most
commonly
in
or
into
phrases
that
indicate
a
state,
relationship,
or
domain
(for
example,
entrarsi
in
una
discussione,
entrarsi
in
una
nuova
fase
della
vita).
physical
crossing
of
a
threshold.
It
can
convey
intentional
immersion,
gradual
adoption
of
a
role,
or
getting
involved
in
a
situation,
sometimes
with
a
sense
of
commitment
or
complication.
adds
a
self-directed
nuance
that
is
distinct
from
the
plain
transit
implied
by
entrare.