Home

enrichissons

Enrichissons is the present indicative first-person plural form of the French verb enrichir, meaning to enrich. It translates as “we enrich” and, when used as an exhortation, can express “let us enrich.” In everyday French, this form can appear in formal or rhetorical contexts where a speaker invites collective action.

Etymology and usage notes: enrichir combines en- (a prefix meaning to cause to be) with riche (rich).

Context and examples: In modern French, enrichissons tends to appear in speeches, campaigns, or collaborative writing

Relation to related terms: enrichir is closely linked to enrichissement (enrichment), as well as to other related

See also: enrichir, enrichissement, enrichisseur, enrichment in French linguistics.

The
verb
is
part
of
the
regular
-ir
conjugation
class.
The
standard
present
tense
forms
are:
j’enrichis,
tu
enrichis,
il
enrichit,
nous
enrichissons,
vous
enrichissez,
ils
enrichissent.
The
noun
enrichissement
(enrichment)
derives
from
the
same
root.
The
form
enrichissons
is
frequently
used
as
a
hortative
expression,
signaling
a
proposal
or
shared
effort
rather
than
a
simple
factual
statement.
as
a
call
to
action.
Examples
include
“Enrichissons
nos
échanges”
(Let
us
enrich
our
exchanges)
or
“Enrichissons
notre
connaissance
du
sujet”
(Let
us
enrich
our
knowledge
of
the
subject).
While
grammatically
common,
the
phrase
is
more
about
tone
and
intention
than
a
distinct
lexical
entry
beyond
the
verb
itself.
verbs
and
nouns
describing
increase
or
improvement
of
value,
quality,
or
information.
Compared
with
other
verbs
in
the
same
family,
enrichissons
retains
the
same
syntactic
role,
primarily
conveying
collective
effort.