Home

englobado

Englobado is the participle and adjective derived from the verb englobar, used in Spanish and Portuguese to denote something that has been included within a larger whole or enclosure, either literally or figuratively. It can refer to items, regions, or concepts that have been absorbed, encompassed, or grouped under a broader category.

Etymology and sense: The term comes from the prefix en- plus glob- (from globo, globe) and conveys

Usage and examples: In Spanish, one might say: “Los datos englobados en la muestra representan el 60%

Nuances: Englobado can carry a note of enclosure or simplification, indicating that distinctions between los elementos

See also: englobar, abarcar, incluir, envelop.

the
idea
of
gathering
into
a
single
body.
In
both
languages,
englobado
is
commonly
used
to
describe
things
that
are
part
of
a
larger
set,
sometimes
implying
a
degree
of
abstraction
or
simplification
in
classification.
del
total,”
or
“La
región
englobada
dentro
de
la
reserva
natural.”
In
Portuguese,
examples
include:
“Os
itens
englobados
pela
estatística
incluem
todas
as
empresas
de
pequeno
porte,”
or
“A
área
englobada
pelo
decreto
abrange
várias
regiões.”
The
term
is
frequent
in
contexts
such
as
statistics,
law,
geography,
sociology,
and
policy,
where
subelements
are
described
as
being
included
in
a
larger
framework.
englobados
are
not
necessarily
preserved
in
the
larger
grouping.
Depending
on
context,
alternatives
like
abarcar,
incluir,
or
englobar
may
be
used
to
emphasize
different
aspects
of
inclusion.