Home

dåtidens

Dåtidens is a Swedish attributive phrase formed by the noun dåtid (the past) and the definite possessive suffix -ens, producing a form that translates roughly as “of the past” or “from bygone times.” It functions as a determiner that modifies a following noun to indicate association with a past era. For example, dåtidens teknologi means “technology of the past.”

Etymology and grammar: The base word dåtid consists of då (then) and tid (time). The suffix -ens

Usage and nuance: The phrase is common in historical writing, cultural commentary, museum labels, and journalism

Related forms and equivalents: In Swedish, parallel constructions exist for other temporal poles, such as nutidens

marks
possession
in
a
construction
that
modifies
the
following
noun,
so
dåtidens
teknolog
i
describes
technology
belonging
to
or
characteristic
of
the
past.
It
is
not
a
standalone
noun
but
a
grammatical
modifier
used
pre-nominally.
when
contrasting
past
practices
or
styles
with
contemporary
ones.
It
often
carries
a
sense
of
temporal
distance
and
can
convey
nostalgia
or
evaluative
nuance
depending
on
context.
In
neutral
scholarly
prose
it
serves
to
anchor
discussion
to
specific
historical
periods.
(the
present)
and
framtidens
(the
future).
Translations
into
English
depend
on
context
and
may
be
rendered
as
“past,”
“of
the
past,”
or
“the
bygone
era’s.”
The
expression
is
primarily
a
linguistic
tool
for
framing
descriptions
within
a
historical
perspective.