Home

copiarse

Copiarse is a reflexive Spanish verb that means to copy, imitate, or duplicate something. It is commonly used to describe copying another person’s work, sharing answers in an exam, or imitating someone’s style or appearance.

In academic contexts, copiarse usually denotes cheating by copying from a classmate or from a source. Example:

Regional differences exist in the use of the term. In many Latin American countries, copiarse strongly implies

Other uses include copying from a source in writing or media. Although the action can be described

“Se
copiaron
en
el
examen.”
This
behavior
is
considered
academic
dishonesty
and
may
incur
penalties
or
sanctions.
cheating.
In
Spain,
it
can
also
mean
simply
to
imitate
or
adopt
someone
else’s
style,
sometimes
without
a
strongly
negative
sense.
Phrases
such
as
“copiarse
de
alguien”
or
“copiarse
del
estilo
de…”
are
used
to
express
imitation
or
borrowing
from
another
person.
with
copiarse,
more
formal
terms
like
plagiar
o
copiar
sin
atribución
are
common
in
discussions
of
copyright
and
academic
integrity.
The
reflexive
form
can
also
appear
in
informal
speech
to
indicate
that
someone
has
copied
or
imitated
another
person,
whether
in
ideas,
fashion,
or
behavior.
Etymologically,
copiarse
derives
from
copiar
with
the
reflexive
suffix
se,
reflecting
actions
directed
at
oneself
or
involving
a
reciprocal
copying.