Home

contemplarse

Contemplarse is a Spanish pronominal verb, the reflexive form of contemplar. The verb derives from Latin contemplari, meaning to observe attentively or to consider with care. In ordinary use, contemplarse primarily denotes looking at or admiring oneself, often in a mirror, but it can also carry a more figurative sense of inward reflection or self-scrutiny.

Primary meaning: self-observation or self-admiration. Examples include “Se contempló en el espejo” (she looked at herself

Secondary meanings: contemplar as an action directed at something other than the self can also be framed

Conjugation: contemplarse follows regular -ar verb endings with the corresponding reflexive pronouns. Present indicative: me contemplo,

Related terms: contemplación (contemplation), contemplativo (adj./noun), contemplador (one who contemplates).

Notes: Contemplarse tends to be more common in literary or introspective contexts and is often used to

in
the
mirror)
and
“Se
contemplaba
a
sí
misma
con
satisfacción”
(she
viewed
herself
with
satisfaction).
The
reflexive
form
emphasizes
the
subject’s
direct
relation
to
the
act
of
looking
or
judging.
in
reflexive
form
to
express
introspection
or,
in
some
contexts,
a
passive
or
impersonal
sense.
For
instance,
“Se
contempló
la
posibilidad
de
viajar”
can
mean
that
the
possibility
was
contemplated,
or
more
poetically,
that
someone
reflected
on
it.
In
general
usage,
many
speakers
prefer
the
non-reflexive
contemplar
when
the
object
is
external.
te
contemplas,
se
contempla,
nos
contemplamos,
os
contempláis,
se
contemplan.
Other
tenses
align
with
contemplar,
adjusted
for
reflexive
pronouns
(me,
te,
se,
nos,
os).
highlight
self-regard
or
inward
reflection.
In
everyday
speech,
many
speakers
use
contemplar
with
a
direct
object
or
employ
other
expressions
to
convey
reflection.