Home

concordar

Concordar is a Portuguese verb that means to agree, to be in agreement, or to come to terms with someone or something. It can refer to assent to a statement or proposal, alignment with rules or norms, or harmony between elements in a discussion or text. In addition, the verb is used in grammar to describe when elements such as verbs, adjectives, or articles match the gender and number of the noun.

Etymology and sense

Concordar comes from Latin concordare, formed from con- (“together”) and cord- (“heart”), signifying harmony or accord.

Conjugation and forms

Concordar is a regular -ar verb. Present indicative forms include eu concordo, tu concordas, ele concorda, nós

Regional use

In Portugal, the second-person singular tu concordas is common, while in Brazil the pronoun você is widely

Related terms

Concordância (noun) denotes grammatical agreement; concordante (adjective) means agreeing. The closely related acordar contrasts with concordar,

In
everyday
use,
it
expresses
acceptance
or
approval,
as
in
concordar
com
alguém
(to
agree
with
someone)
or
concordar
com
uma
decisão
(to
agree
with
a
decision).
It
can
also
mean
to
be
in
accordance
with
laws,
standards,
or
rules,
often
phrased
as
estar
em
concordância
com
ou
concordar
com
as
normas.
concordamos,
vós
concordais,
eles
concordam.
Other
tenses
follow
the
standard
-ar
paradigm:
concordei,
concordaste,
concordou,
concordámos,
concordastes,
concordaram;
subjunctive
forms:
que
eu
concorde,
que
tu
concordes,
que
ele
concorde,
que
nós
concordemos,
que
vós
concordeis,
que
eles
concordem.
used,
with
concordas
often
replaced
by
concorda.
The
verb
also
appears
in
phrases
like
concordar
com
uma
opinião
or
concordar
que,
and
in
formal
writing,
it
may
pair
with
as
normas
or
a
legislação
to
express
alignment.
as
acordar
primarily
means
to
wake
up
or
to
reach
an
agreement
in
certain
contexts.