compensarla
Compensarla is a Spanish verb phrase formed by the verb compensar plus the feminine direct object pronoun la. It translates generally as “to compensate her” or, more broadly, “to compensate it (feminine).” The meaning aligns with the core sense of compensar, which includes to balance, offset, reimburse, or remunerate.
In sentences, the pronoun la typically attaches to the verb in its infinitive, gerund, or imperative forms:
- Quiero compensarla por el daño. (I want to compensate her for the damage.)
- Vamos a compensarla después de la demora. (We are going to compensate her after the delay.)
- Compénsala. (Compensate her.)
When there is both a direct object and an indirect object, the form can become compensársela or
Compensar comes from Latin compensare, from com- (together) and pensare (to weigh), originally conveying the idea