Home

clamar

Clamar is a verb in both Spanish and Portuguese with meanings centered on uttering aloud requests, protests, or calls for attention. In Spanish, clamar typically means to cry out or to demand something strongly, often with the sense of appealing to someone or to a higher authority. It can be used with phrases like clamar a alguien (to call upon someone) or clamar por una causa (to advocate for a cause). In Portuguese, clamar carries a similar core sense—calling upon, invoking, or demanding—frequently with por or a following the object, as in clamar por justiça or clamar a Deus. In both languages, clamar can introduce a strong, formal, or literary tone, and it may appear in religious, legal, or rhetorical contexts.

Etymology and cognates: clamar derives from Latin clamare, meaning to shout or proclaim. Related forms appear

Usage notes: In contemporary Spanish, clamar is relatively formal and less common in everyday speech, where

See also: clamor (noun), llamar (Spanish-related verb with different uses), invocar, exigir.

in
various
Romance
languages,
reflecting
a
common
Latin
root
for
vocal
appeal
or
proclamation.
The
noun
form
in
Spanish,
el
clamor,
denotes
an
outcry
or
loud
demand,
and
in
Portuguese,
clamôr
or
clamor
likewise
conveys
a
public
calling
or
clamor.
synonyms
like
exigir,
pedir,
or
gritar
are
often
preferred
depending
on
nuance.
In
Portuguese,
clamar
is
similarly
formal
and
used
in
contexts
such
as
appeals
to
authorities,
prayers,
or
calls
for
justice.
Both
languages
employ
clamar
in
literary,
journalistic,
or
ceremonial
prose
to
convey
urgency
or
moral
emphasis.