Home

avisarse

Avisarse is a Spanish pronominal verb formed from avisar (to inform, to warn) plus the reflexive pronoun. In its reflexive use, avisarse primarily means to become aware of something or to notice, to realize a fact, sometimes translated as “to realize” or “to notice.” It can also express that one informs oneself about a matter or checks information. The non-reflexive form avisar is used when informing or warning someone else.

Usage and constructions

The core sense of avisarse is personal awareness: avisarse de algo or de que clause means to

Conjugation and notes

Avisarse is a regular -ar verb formed with reflexive pronouns. It conjugates like a typical -ar verb,

Etymology

Avisarse derives from avisar, sharing its core meaning of informing or warning, but the addition of the

See also

Avisar, darse cuenta, enterarse, aviso.

realize
or
find
out
about
it.
Examples
include
realizing
that
it
is
late
or
that
plans
have
changed.
"Me
avisé
de
que
era
tarde"
or
more
idiomatic
in
many
dialects,
"Me
di
cuenta
de
que
era
tarde"
but
avisarse
is
widely
understood
as
a
reflexive
equivalent.
Avisarse
de
los
cambios
means
to
inform
oneself
about
the
updates
or
to
become
aware
of
new
information.
In
practice,
avisarse
is
common
in
Spain
and
Latin
America,
though
speakers
may
prefer
darse
cuenta
or
enterarse
in
informal
speech.
but
the
pronoun
must
agree
with
the
subject
(me,
te,
se,
nos,
os,
se).
For
example,
present
tense:
me
avisa?
or
me
aviso;
past
tense
forms
and
other
tenses
follow
the
regular
patterns
of
reflexive
-ar
verbs,
with
the
reflexive
pronoun
placed
before
the
verb
or
attached
to
the
end
in
certain
forms.
reflexive
pronoun
shifts
the
focus
to
the
subject’s
own
awareness
or
self-informing.