Home

apúrate

Apúrate is the second-person singular informal imperative form of the Spanish verb apurarse, meaning to hurry up or to move more quickly. It is commonly used to urge someone to accelerate their actions or response in everyday speech, and can stand alone as a direct command or be softened with por favor.

Usage and forms vary by formality and number. In polite or formal situations, the form is apúrese

Nuances and related expressions. While apurarse literally conveys the act of hurrying, it can also imply becoming

Etymology and scope. Apúrate derives from the verb apurar, which encompasses several senses related to expediting,

See also: prisa, date prisa, no te apures, apurarse.

(usted).
For
the
plural
familiar
form
in
Spain,
apuraos
(vosotros)
is
used;
for
formal
or
plural
ustedes,
apúrense.
The
phrase
can
be
intensified
with
ya
or
¡Ya!
as
in
¡Apúrate
ya!
and
is
often
preceded
by
a
courteous
modifier
such
as
“por
favor.”
anxious
about
time
or
the
situation.
The
corresponding
imperative
with
a
negative
or
reassuring
sense
is
no
te
apures,
which
in
many
contexts
means
“don’t
worry”
or
“calm
down.”
In
many
Spanish-speaking
regions,
synonyms
like
date
prisa
or
dá
prisa
are
more
common
in
informal
speech,
though
apúrate
remains
widely
understood
and
frequently
used.
exhausting,
or
intensifying
a
process.
As
a
common
command
across
Spanish
dialects,
apúrate
appears
in
both
casual
conversation
and
informal
writing,
reflecting
a
universal
need
to
accelerate
actions
or
responses.