apretado
Apretado is an adjective used in Spanish and Portuguese to express tightness, confinement, or constraint. It can describe physical fit, such as clothing or spaces, as well as more abstract notions like time, schedules, or finances. The sense is broadly similar in both languages: something that is pressed closely or restricted.
Etymology and related forms: In both languages, apretar (Spanish) and apertar (Portuguese) derive from Latin premere,
Spanish usage: Apretado commonly describes tight clothing, for example, "camisa apretada" or "zapatos apretados." It can
Portuguese usage: In Portuguese, apertado similarly covers tight clothing such as "calça apertada," tight spaces like
See also: apretar, apertar, and related phrases in each language, including idioms that convey similar notions