Home

Zarar

Zarar is a noun meaning damage, harm, or loss in Turkish and Urdu. In Turkish, it can refer to physical damage, financial loss, or harm to wellbeing, and it is commonly used in phrases such as zarar görmek (to incur damage) and zarar vermek (to cause damage). The term also appears in broader contexts to denote detriment, including environmental or social harm. In Urdu, zarar carries a similar sense of damage or injury and is used across everyday language, legal discourse, and literature.

Etymology and cognates: Zarar originates in Persian zarar, which itself traces to the Arabic root ḍarar meaning

Usage in law, economy, and everyday speech: In Turkish civil law and insurance terminology, zarar denotes harm

Overview: Across Turkish, Urdu, and related languages, zarar functions as a general term for damage or harm,

harm.
Through
Persian
and
Arabic,
the
word
spread
into
Turkish
and
other
languages
of
the
region,
where
it
retained
its
core
meaning
of
harm
or
damage.
Related
forms
appear
in
several
South
Asian
languages,
including
Urdu.
that
may
require
compensation
or
remedy;
common
legal
phrases
include
zarar
ve
ziyan
(harm
and
loss)
and
zararın
tazmini
(compensation
for
damage).
In
Urdu
and
broader
South
Asian
usage,
zarar
is
employed
in
legal,
financial,
and
literary
contexts
to
express
damage
or
injury,
often
contrasted
with
nuqsan
or
loss
in
various
expressions
and
discussions
of
liability,
compensation,
or
risk.
with
specialized
usage
in
law
and
insurance
as
well
as
everyday
speech.
Its
etymological
link
to
Persian
and
Arabic
reflects
a
shared
vocabulary
for
assessing
detriment
and
responsibility.