Tumaczenie
Tumaczenie refers to the process of converting meaning from one language to another. In Polish, the standard term is tłumaczenie; tumaczenie may appear as a historical spelling or regional usage. The field studying this activity is translation studies, which analyzes how language, culture, and context shape meaning transfer.
Translation can be written or oral. Written translation covers books, articles, manuals, and localization; oral translation
Core activities include analysis of the source text, transfer of meaning to the target language, drafting, revision,
Quality standards such as ISO 17100 guide professional practice, while machine translation and post-editing are increasingly
In historical and theoretical contexts, translation studies examine theories of equivalence, domestication, and cross-cultural transfer, while