Póngamelo
Póngamelo is a Spanish verb phrase built from the verb poner in the imperative form, combined with two clitic pronouns: me (to me) and lo (it). The expression means “put it on me” or “place it on me” and is used to request or command someone to place an object onto the speaker. The pronouns follow the verb in affirmative commands, resulting in a single, hyphen-free word in standard orthography such as póngamelo or pónmelo, depending on regional conventions and the level of formality.
- The phrase illustrates the clitic pronoun system in Spanish, where indirect object (me) and direct object
- Accent placement is used to preserve the intended stress when pronouns are attached. For example, póngamelo
- The form póngamelo corresponds to a formal or polite address (usted) or a third-person singular command
- Negative forms use a different structure, e.g., no me lo pongas.
- Common in service interactions, fashion or medical settings, or casual conversation when asking someone to put
- Alternatives include more explicit phrases such as, “ponmelo, por favor” (informal) or “póngamelo, por favor” (formal).