Home

Mecazi

Mecazi is a Turkish term meaning figurative or metaphorical language. It describes expressions in which the intended meaning is not the literal sense of the words but a sense derived from metaphor, symbolism, or allegory. The word comes from the Arabic maqāz (مجاز) meaning metaphor or figurative speech and entered Turkish through Persian and Ottoman scholarly usage.

In Turkish linguistics and literature, mecazi usage is common in poetry, prose, religious discourse, and everyday

In Islamic theology and Qur’anic interpretation, mecazi tevil refers to figurative interpretation of verses that describe

Beyond religious usage, mecazi is a central concept in rhetoric and poetics, encompassing various non-literal figures

speech.
It
enables
the
expression
of
abstract
ideas
such
as
love,
fate,
or
virtue
by
likening
them
to
tangible
images.
Examples
include
phrases
like
kalbinin
kırık
(the
heart
is
broken)
or
gökyüzü
ağlıyor
(the
sky
is
crying),
where
the
surface
words
express
emotional
or
symbolic
meaning
rather
than
physical
reality.
A
key
distinction
is
often
drawn
between
mecazi
meanings
and
hakiki
(literal)
meanings,
with
context
and
cultural
knowledge
guiding
interpretation.
God
or
divine
attributes
in
a
non-literal
way
to
avoid
anthropomorphism.
This
approach
coexists
with
other
hermeneutical
methods
and
has
been
the
subject
of
scholarly
debate
within
different
traditions.
of
speech
such
as
metaphor,
metonymy,
and
synecdoche.
It
serves
as
a
foundational
device
for
conveying
complex
ideas
and
imagery
in
a
compact,
expressive
form.