Localisation
Localisation is the process of adapting a product, service, or content for a specific locale or market. It encompasses translation of text and the cultural, technical, and regulatory adjustments needed to reflect language, customs, and user expectations. Localisation is part of a broader framework that includes internationalization (designing products to be easily adapted) and globalization (the strategic objective of reaching multiple markets).
It covers software, websites, games, multimedia, documentation, and marketing materials. Core activities include linguistic translation, terminology
Quality in localisation relies on human review, glossaries, translation memories, and sometimes machine translation with post-editing.
Common challenges include addressing cultural nuance, maintaining brand voice across locales, keeping terminology consistent, and managing