Kirkastumisena
Kirkastumisena is an Estonian grammatical form derived from the noun kirkastumine, which denotes the process or state of becoming brighter or clearer. The form uses the translative case suffix -na (often written as -na or -nä), which in Estonian expresses a role, function, or state, roughly translating to "as" or "in the capacity of." Thus kirkastumisena literally means “as a brightening” or “in the form of a brightening.”
In Estonian, the translative case is used to describe how something is being used, perceived, or classified
The core meaning of kirkastumisena centers on the concept of becoming brighter or clearer, extended to a
Kirkastumine is the base noun for the process itself. The translative form kirkastumisena is one step removed,
The usage of kirkastumisena is modest and context-dependent; it is not a widespread everyday collocation, but