Home

Inngå

Inngå is a Norwegian verb meaning to enter into or form a formal agreement or commitment, such as a contract, treaty, or alliance. It is commonly used in legal, business, and diplomatic contexts, and can also describe entering into a marriage or other formal obligations. The emphasis is on the creation of binding obligations rather than merely signing a document.

Grammatical notes: the verb is irregular. the infinitive is å inngå; present tense is inngår; preterite is

Contexts and nuance: inngå is predominantly formal and is frequent in contract law, government, and official

See also: kontrakt, avtale, forhandlinger, signere, ekteskap. The term is used in Bokmål and Nynorsk and appears

inngikk;
past
participle
is
inngått,
and
the
perfect
form
is
har
inngått.
The
passive
form
is
often
brukt
as
avtalen
ble
inngått.
Examples:
Partene
inngikk
en
avtale
etter
forhandlinger.
Avtalen
ble
inngått
i
går.
De
inngikk
ekteskap
i
fjor.
These
usages
illustrate
how
inngå
denotes
the
conclusion
of
a
binding
arrangement.
communications.
It
conveys
the
moment
of
forming
an
obligation
or
relationship,
rather
than
the
act
of
signing
alone,
which
is
better
described
by
signere.
It
can
apply
to
diverse
objects,
such
as
avtale
(agreement),
kontrakt
(contract),
forhandlinger
(negotiations),
og
ekteskap
(marriage).
In
everyday
speech,
speakers
may
opt
for
simpler
phrases
like
“lage
en
avtale”
or
“gifte
seg,”
but
inngå
remains
standard
in
formal
prose
and
legislation.
frequently
in
official
texts
and
news
reporting.