Home

Impidiendo

Impidiendo is the gerund form of the Spanish verb impedir, which means to prevent, hinder, or impede. As a nonfinite verb form, impidiendo describes an ongoing action that hinders something and is commonly used to link actions or describe what is happening at the moment.

Etymology and related forms: Impedir comes from Latin impedire, meaning to hinder. The related noun impedimento

Grammar and usage: Impidiendo functions as a gerund (gerundio) and is typically used with a form of

Examples:

- La lluvia está impidiendo la celebración de la fiesta.

- El gobierno está impidiendo que se expresen todas las voces.

- Se está impidiendo que lleguen los suministros a tiempo.

Notes: Impidiendo conveys ongoing hindrance and should not be confused with impedido, the past participle meaning

denotes
a
hindrance
or
obstacle.
In
other
Romance
languages
there
are
cognates
such
as
impedire
(Italian)
and
empêcher/empêcher
(French),
all
sharing
the
core
sense
of
hindrance
or
prevention.
estar
or
seguir
to
indicate
an
action
in
progress,
for
example,
La
lluvia
está
impidiendo
la
celebración
(The
rain
is
preventing
the
celebration).
It
can
also
introduce
a
subordinate
clause
with
the
subjunctive
to
express
hindrance
of
an
action,
as
in
La
política
está
impidiendo
que
se
celebren
elecciones
libres
(Policy
is
preventing
free
elections
from
taking
place).
In
news,
legal,
and
formal
writing,
impidiendo
often
appears
in
phrases
such
as
“impidiendo
que…”
to
specify
what
is
being
hindered.
“hindered”
or
the
adjective
“disabled”
in
some
contexts.
It
is
a
common
and
neutral
term
across
Spanish-speaking
regiones
for
describing
actions
that
block
or
delay
another
action.