Fordítómemóriák
Fordítómemóriák, known in English as Translation Memories (TMs), are digital databases that store previously translated segments of text. These segments are typically sentences, paragraphs, or phrases, along with their corresponding translations. The primary purpose of a translation memory is to ensure consistency and increase efficiency in the translation process. When a translator works on a new document, the translation memory software analyzes the source text and searches for matching or similar segments within the database.
If an exact match is found, the software presents the stored translation to the translator, who can
Translation memories are a core component of computer-assisted translation (CAT) tools. They do not translate text