Elävästi
Elävästi is a Finnish adverb meaning “in a vivid or lively manner.” It is formed from the adjective elävä (alive, vivid) with the adverbial suffix -sti, a common way to create adverbs in Finnish. The word primarily describes the manner in which something is depicted, described, or remembered, emphasizing clear visual detail, immediacy, and often emotional impact. It is widely used in literary criticism, journalism, film and theatre reviews, as well as in everyday speech.
- Elävästi typically modifies verbs and can appear in various sentence positions.
- Common collocations include kuvata elävästi (to depict vividly), kuulla elävästi (to hear vividly), and muistot elävästi
- The comparative form is eläväisemmin, used to compare degrees of vividness.
- Kertomus esitettiin elävästi. (The story was presented vividly.)
- Kuvat kaupungin elämästä kuvattiin elävästi ja yksityiskohtaisesti. (Depictions of city life were described vividly and in
- Hänen muistonsa elävästi jäivät mieleeni. (Her memory remained in my mind vividly.)
Elävästi is not a proper noun or a technical term beyond ordinary Finnish usage. It should be