Home

Desarrollársela

Desarrollársela is a Spanish verb construction formed from the verb desarrollar (to develop) combined with two clitic pronouns: a le/les (indirect object) of the recipient, which becomes se due to pronoun sequencing, and la (the feminine direct object). The result is a single word that means “to develop it for someone” or, in a broader sense, “to have it developed for someone.” The form can be adapted to other gender/number combinations: desarrollárselo, desarrollárselos, desarrollárselas, depending on the gender and number of the direct object.

Structure and usage

- The sequence involves the verb in its conjugated form, then the clitic pair se + le/les (often

- The indirect object expresses the beneficiary or recipient (to/for someone), while the direct object is the

Examples

- Prometió desarrollársela a la clienta. (He promised to develop it for the client.)

- Vamos a desarrollárselo a la empresa. (We are going to develop it for the company.)

- ¿Quién te la va a desarrollar? ¿Tú o yo? (Who is going to develop it for you?

Variants

- desarrolárselo, desarrolárselos, desarrolárselas, desarrolárse+pronombres según el objeto directo (masc., fem., singular/plural).

Notes

- Desarrollársela no es reflexivo en el sentido de "hacer para sí mismo"; el se representa el

realized
as
se),
followed
by
the
direct
object
pronoun
lo/la/los/las.
When
the
indirect
and
direct
objects
are
both
present
and
the
indirect
is
le/les,
le/les
changes
to
se
to
avoid
le
lo,
le
la,
etc.
Hence
the
standard
orthography
of
the
contracted
forms:
se
lo,
se
la,
se
los,
se
las.
thing
being
developed.
You
or
me?)
objeto
indirecto
de
la
acción
(a
alguien)
cuando
va
junto
con
la
pronominal
directo.
Se
usa
comúnmente
en
contextos
formales
o
comerciales
para
indicar
que
el
desarrollo
se
realiza
para
alguien.