Home

ændringerne

ændringerne is the definite plural of the Danish noun ændringer, which translates to changes, alterations or modifications. In Danish texts, ændringerne is used to refer to a specific set of changes that has been mentioned or is otherwise known from context.

Grammar and formation: The singular is ændring; the plural is ændringer, and the definite plural form is

Common usage: ændringerne appears in policy and legal discourse, in project plans, and in reporting about updates

Contexts: In practice, ændringerne can refer to changes in laws, policies, plans, technology, or social conditions.

Related terms: ændring, ændringer, ændringsforslag, revision and amendments are closely connected concepts in Danish, used to

ændringerne.
The
definite
form
is
used
when
the
changes
are
identifiable
by
both
speaker
and
listener,
for
example
ændringerne
i
lovgivningen
(the
changes
in
the
legislation).
to
processes
or
systems.
Phrases
include
foretage
ændringer
(to
make
changes),
gennemføre
ændringer
(to
implement
changes),
and
beskrive
ændringerne
(to
describe
the
changes).
It
can
denote
revisions
that
have
been
proposed
or
enacted,
and
discussions
about
the
scope
or
impact
of
the
changes.
Danish
uses
compound
forms
to
describe
particular
domains,
for
example
klimaændringerne
(the
climate
changes)
or
strukturelle
ændringerne
i
en
organisation
(the
structural
changes
in
an
organization).
express
various
aspects
of
modification,
improvement
or
reform.