Home

zgasi

Zgasi is a form derived from the Polish verb zgasić, which means to extinguish or to switch off. It is used to describe the act of putting out a light, dousing a fire, or stopping a device from emitting light or heat. In standard Polish, zgasi appears as a third-person singular form used with an appropriate subject, as in On zgasi światło (He turns off the light). The corresponding past tense forms are zgasił (masculine) or zgasiła (feminine). The infinitive is zgasić, and the imperative form for a single command is zgaś.

Linguistic properties: zgasić is a perfective verb, and forms from it convey completed actions. This differentiates

Usage and context: zgasi is common in everyday speech and in written instructions that request or report

Notes: zgasi does not refer to a widely recognized place, organization, or proper noun in standard usage.

it
from
the
imperfective
gasić,
which
describes
ongoing
or
repeated
action.
The
prefix
z-
in
zgasić
signals
termination
or
completion
relative
to
the
stem
gas-/gas-
in
the
sense
of
putting
something
out
rather
than
sustaining
it.
turning
off
a
light
or
extinguishing
a
source
of
illumination.
More
general
or
softer
alternatives
for
turning
off
electrical
devices
include
wyłączyć
(to
switch
off)
or
wyłączyć
lampę.
For
candles
or
small
fires,
zdmuchnąć
(to
blow
out)
might
be
used,
depending
on
the
context.
If
encountered
as
a
name
in
a
fictional
or
local
context,
it
would
derive
from
such
specific
usage
rather
than
from
a
general
linguistic
sense.