Home

zaufano

Zaufano is a Polish verbal form derived from the verb zaufać, meaning to trust or to have confidence in someone. It represents the past tense in a passive or impersonal construction, used when the actor performing the trust is unspecified or unimportant. In this use, the emphasis is on the act of trusting rather than who performed it, and the person who is trusted is expressed in the dative case (zaufano mu, zaufano jej, zaufano im). The phrase can be translated as “it was trusted” or “they trusted [someone],” depending on context.

Etymology and related forms: Zaufano comes from zaufać, with the typical agentive or passive suffixes in Polish.

Usage and syntax: The form requires a dative noun or pronoun to indicate the recipient of the

Examples:

- Zaufano mu w tej decyzji. (They trusted him in this decision.)

- Zaufano ekspertom w ocenie projektu. (Trust was placed in the experts in assessing the project.)

- W tej sprawie zaufano firmie. (In this matter, the company was trusted.)

See also: zaufać, zaufany, ufność.

The
related
adjective
zaufany
means
trusted
or
reliable,
and
the
noun
ufność
denotes
trust
or
confidence.
trust.
It
can
appear
with
plural
or
singular
trusted
parties,
and
is
common
in
formal
writing,
journalism,
and
historical
or
official
statements
to
indicate
that
trust
was
placed
in
a
person
or
entity.
The
subject
performing
the
trusting
may
be
omitted,
making
zaufano
a
useful
impersonal
construction.