yhdenvertaisuussäännökset
Yhdenvertaisuussäännökset, or "equivalence translations," are a set of guidelines and principles used in the translation of legal texts, particularly in the context of European Union law. These guidelines aim to ensure that the meaning and intent of the original text are accurately conveyed in the target language, while also maintaining consistency and comparability across different languages.
The principles of equivalence translation are based on the idea that the translated text should be equivalent
One of the key challenges in equivalence translation is the need to balance fidelity to the original
Equivalence translation is particularly important in the context of European Union law, where legal texts are