Home

wysunicie

Wysunicie is not a standard Polish word with a defined meaning in mainstream usage. It may be encountered as a misspelling or a rare dialectal or fictional form. In standard Polish, related forms come from the verb wysunąć, meaning to extend, protrude, or pull out. The noun form describing the act is wysunięcie (for example, wysunięcie dźwigni means the act of protruding a lever). The second-person plural imperative is wysuńcie. The spelling wysunicie does not conform to common Polish conjugation or nominal patterns.

If used as a proper name, there is no widely documented settlement or geographic feature named Wysunicie

Possible interpretations include a typographical error for related terms, a coined name in a literary or creative

See also: wysunąć, wysunięcie, toponymy with similar roots. Further clarification would depend on regional usage, textual

in
official
Polish
toponymy
databases.
Any
such
usage
would
be
local,
historical,
or
fictional,
and
would
require
regional
references
to
verify.
work,
or
a
regional
toponym
not
broadly
attested
in
national
linguistic
resources.
Because
of
the
lack
of
a
standardized,
widely
recognized
definition,
the
meaning
of
wysunicie
remains
ambiguous
without
additional
context.
context,
or
authoritative
sources
that
specifically
reference
the
term.