Home

wykupie

Wy kupie is the non-diacritic rendering of the Polish verb wykupić in the first-person singular future, meaning “I will buy out” or “I will redeem.” The standard spelling in Polish orthography is wykupię, with the diacritic on the e. The form wykupie may appear in informal texts where diacritics are omitted, but it is not the normative form.

Etymologically, wykupić is formed from the prefix wy- plus kupić (to buy), and it denotes bringing an

ownership
or
obligation
to
a
conclusion
by
paying
the
agreed
amount.
As
a
perfective
verb,
wykupić
emphasizes
the
completion
of
the
action.
Common
contexts
include
redeeming
a
mortgage
or
loan
(wykupić
hipotekę/pożyczkę),
buying
out
a
partner’s
stake
(wykupić
udziały),
or
corporate
buyouts
(wykup
udziałów,
buyout).
In
legal
and
business
language,
the
related
noun
wykup
denotes
the
act
of
redemption
or
buyout,
while
wykupienie
refers
to
the
process
itself.
Opposite
or
contrastive
ideas
are
expressed
with
related
terms
such
as
kupować
(to
buy,
imperfective)
or
sprzedać
(to
sell).