Home

vyadováno

Vyadováno is a term that appears extremely infrequently in Czech texts and is not recognized as a standard form in major dictionaries. The form is generally considered nonstandard or likely a typographical error, with the most plausible correct counterpart being vyžádáno, the past passive participle of vyžádat, meaning “was requested” or “was obtained on request.” The etymology of vyadováno is uncertain because the verb vyadovat is not attested in standard Czech. Its appearance may result from a spelling mix-up, OCR mistakes, or dialectal usage.

Usage of vyadováno is not established in formal language. In scholarly or publishing contexts, occurrences should

If vyadováno is used as a proper noun, such as a surname or fictional place name, there

See also: vyžádání, vyžádat, vyžadovat, vyžadováno.

be
treated
as
errors
or
as
dialectal
anomalies
lacking
widely
accepted
definition.
If
the
form
is
encountered
in
a
text,
readers
and
editors
typically
correct
it
to
vyžádáno
or
otherwise
clarify
the
intended
meaning
from
context.
There
is
no
widely
cited
example
or
accepted
meaning
that
would
support
treating
vyadováno
as
a
separate
lexical
item.
is
no
well-documented
usage
in
standard
sources,
and
any
such
case
would
require
explicit
citation.
In
general,
the
term
does
not
have
an
established
entry
in
Czech
lexicography
and
is
not
considered
a
standard
derivative.