Home

verwondert

Verwondert is the present-tense form of the Dutch verb verwonderen, meaning to astonish or to surprise. It is the third-person singular form, used with he, she, or a singular noun, and translates as “astonishes” or “surprises.” The infinitive verwonderen denotes the general act of causing astonishment.

Etymology and related forms: verwonderen is built from the stem wonder (in Dutch, wonderen) with the prefix

Usage: Verwondert follows regular Dutch verb conjugation for a weak verb in the present tense. It takes

See also and notes: Verwondert is distinct from verwonden (to wound) and from the German equivalents, which

ver-,
which
often
adds
a
causative
or
intensive
sense.
The
root
wonder
is
cognate
with
English
wonder.
The
past
participle
is
verwonderd,
used
in
perfect
tense
(het
heeft
hem
verwonderd
–
it
has
astonished
him)
and
can
also
function
as
an
adjective
meaning
“astonished”
(verouderde
or
more
common
form
is
verwonderd).
a
direct
object
to
indicate
what
is
astonished:
“Zijn
optreden
verwondert
het
publiek”
(His
performance
astonishes
the
audience).
It
can
also
take
a
clause
as
a
subject:
“Het
verwondert
me
dat
hij
te
laat
is”
(It
astonishes
me
that
he
is
late).
The
noun
form
verwondering
means
“astonishment”
or
“the
act
of
astonishment.”
look
similar
but
belong
to
a
different
language
family.
Verwondering
is
a
common
noun
corresponding
to
the
emotion
or
act
of
astonishment
in
Dutch.
In
usage,
verwondert
is
relatively
formal
and
can
appear
in
literary
or
journalistic
Dutch
alongside
more
everyday
synonyms
such
as
verbaasd
or
verrast
depending
on
tone.