verifikon
Verifikon is a term that appears in Esperanto-language texts to denote verification in a transitive sense. It represents the act, result, or instance of verifying, and is used as the direct object in sentences such as Mi faris la verifikon de la identeco. In this role, verifikon functions as the object form of the related noun or verbal root.
In standard Esperanto vocabulary, the more common noun for the process of verification is verifikado, or more
Etymology and morphology: verifikon derives from the root verifik- associated with the verb verifi (to verify)
Usage notes: For most formal or technical writing, verifikado or kontrolo is preferred to express the concept