valotusajoiksi
Valotusajoiksi is a Finnish linguistic form related to the term valotusajo, which means exposure time in photography and cinematography. The word valotusajoiksi consists of the compound root valotusajo plus the translative plural suffix -iksi, and is used to denote “as exposure times” or “for exposure times” in contexts where multiple durations are being specified or compared.
In practice, valotusajoiksi appears mainly in technical writing, manuals, and translations dealing with camera settings, film
- Valotusajoiksi is appropriate when referring to multiple exposure durations presented as options or categories.
- For a single duration, valotusajaksi (singular translative) is usually used; for multiple durations in standard prose,
- In Finnish technical style, the term may appear in lists, specifications, or procedural steps that require
- Asetukset voidaan määrittää valotusajoiksi 1/60 s ja 1/125 s. (The settings can be defined as exposure
- Ohjeissa kerrotaan useita valotusajoiksi, joilla kuvat tulisi ottaa eri valaistusolosuhteissa.
- Valotus, exposure in photography
- Aika (time) and translative case in Finnish grammar
---