tõlkimisreeglid
Tõlkimisreeglid refers to the principles and guidelines that govern the process of translation. These rules ensure that a translated text accurately conveys the meaning, intent, and style of the original source text while also being appropriate for the target audience and cultural context. While there isn't a single, universally codified set of tõlkimisreeglid, several core concepts are widely accepted within the translation profession.
Key among these is fidelity, which means remaining true to the source text's meaning. This involves understanding
Tõlkimisreeglid also emphasize the importance of cultural appropriateness. A successful translation considers the target culture's norms,