tõlkijalotsust
Tõlkijalotsust is a term from Estonian language that refers to the translator's decision-making process during the translation task. It encompasses the choices a translator makes when interpreting, adapting, and rendering source text into target language, often balancing accuracy, readability, and cultural appropriateness. This concept highlights the active role of the translator in shaping the final translated product, acknowledging that translation is not merely a mechanical transfer of words but involves subjective judgment and contextual interpretation.
The process of tõlkijalotsust involves various considerations, including linguistic nuances, idiomatic expressions, and cultural references. Translators
Tõlkijalotsust is a central concept in translation studies, emphasizing the importance of the translator's expertise and
In summary, tõlkijalotsust underscores the subjective aspect of translation, illustrating that the accuracy and quality of