tõlgeteta
Tõlgeteta is an Estonian word that translates to "without translation" in English. It describes a situation, object, or piece of media that is presented in its original language, without any accompanying translation into another language. This can apply to various contexts, such as films shown in their original language with subtitles, books read in their original script, or even conversations where participants understand the shared language.
The concept of tõlgeteta emphasizes direct engagement with the source material. For audiences, it can offer
In academic or linguistic studies, the examination of works in their original, tõlgeteta form is crucial for