turjimas
Turjimas is the process of converting text or spoken content from one language to another, with the goal of preserving meaning, style, tone, and cultural context. It encompasses written translation, interpretation, localization, and other forms of cross-language communication, and it may involve human effort, machine assistance, or a combination of both.
Etymology and usage: In Turkic-language contexts, turjimas is a cognate of words such as terjim, tarjima, or
Types and practice: Written translation reproduces content in text; interpretation conveys meaning orally, either simultaneously or
Standards and impact: Professional turjimas relies on accuracy, fidelity, and appropriate register. Translators use glossaries, translation
See also: translation, interpretation, localization, machine translation, translation studies.