Home

tulkittavissa

Tulkittavissa is a Finnish adjective meaning "able to be interpreted" or "open to interpretation." It is formed from tulkita "to interpret" plus the participial suffix -ttava and the inessive -ssa, yielding tulkittavissa—literally "in a state that can be interpreted." The term is used of texts, images, statements, data, or phenomena whose meaning is not fixed and may vary with context, perspective, or additional information.

In linguistic and literary analysis, tulkittavissa signals interpretive plurality rather than a single, authoritative reading. It

Morphologically, tulkittavissa reflects Finnish patterns for expressing capability (ttava) with the locative -ssa, and it is

In practice, labeling something tulkittavissa helps authors acknowledge that interpretations may diverge and that meanings emerge

is
common
in
discussions
of
literature,
art,
media,
and
political
discourse
to
indicate
that
multiple
readings
are
plausible:
"Tämä
teksti
on
tulkittavissa
useilla
tavoilla."
The
expression
is
contrasted
with
more
determinate
terms
like
tulkittu
(interpreted)
or
selkeä
(clear),
and
with
terms
that
emphasize
ambiguity
in
different
registers.
widely
used
in
academic
and
critical
writing
as
a
precise
way
to
describe
interpretive
openness.
from
reader
response,
context,
and
discourse
surrounding
the
subject.