traduttoretraduttrice
Traduttoretraduttrice is a neologism in Italian that combines traduttore (masculine “translator”) and traduttrice (feminine “translator”) into a single form. The intention is to refer to a translator without indicating gender or to refer to both male and female translators collectively. The term is typically written as one word, but is also found with a hyphen (traduttore-traduttrice) or with a slash (traduttore/traduttrice) to signal the two gendered forms.
Usage and reception are limited and uneven. The phrase appears mainly in discussions of inclusive language,
Alternatives and notes: When aiming for gender inclusivity, Italian-language style often favors two-word constructions like “traduttore