tarkaksi
Tarkaksi is the translative form of the Finnish adjective tarkka, meaning careful or precise. In Finnish, the translative case expresses a change of state or becoming something, roughly equivalent to the English “to become …” The word tarkaksi thus indicates that someone or something has entered a state of being precise or careful.
The form is created by adding the suffix -ksi to the stem of the adjective. For tarkka,
Hän halusi tulla tarkaksi. — He wanted to become precise.
Hän muuttui tarkaksi ajan myötä. — He became precise over time.
In broader usage, tarkaksi can also be used metaphorically to describe someone who has adopted a careful,
Tarkaksi as a translative form emphasizes the outcome rather than the process of becoming. It is distinct
See also: Finnish grammar, translative case, adjective comparatives and derivations, tarkka (the base adjective).