tõlkimismäludele
Tõlkimismälud, often referred to as translation memories (TMs), are databases that store previously translated segments of text. These segments typically consist of source text sentences or phrases and their corresponding translations. The primary purpose of a translation memory is to facilitate and improve the efficiency of the translation process, particularly for large or repetitive projects.
When a translator works with a translation memory system, the software analyzes the source text to be
The benefits of using translation memories are numerous. They ensure consistency in terminology and style across