Home

sõnadena

Sõnadena is an Estonian expression formed from the noun sõna (word) with the derivational suffix -na, meaning “as words” or “in the form of words.” It is used to indicate that something is presented, described, or interpreted in words rather than by other means such as actions, sounds, or visuals.

In usage, sõnadena typically functions as a predicative or adverbial modifier, signifying the mode or format

Examples include:

- Ta kirjeldas sündmust sõnadena. (He described the event in words.)

- Mõtteid tuleb sõnadena väljendada. (Thoughts must be expressed in words.)

- Otsused tuleb esitada sõnadena, mitte tegudena. (Decisions should be presented in words, not as actions.)

The use of sõnadena is typically deliberate and stylistically marked, often chosen to highlight the difference

of
expression.
It
is
more
common
in
literary
or
formal
language
and
can
appear
in
phrases
where
the
emphasis
is
on
verbal
articulation
rather
than
physical
demonstration.
The
form
contrasts
with
other
related
expressions
such
as
sõnadega
(with
words),
which
marks
means
or
manner,
and
with
more
everyday
phrases
indicating
direct
communication
or
description.
between
verbal
articulation
and
other
modes
of
action
or
representation.
It
is
distinct
from
more
common
expressions
for
“in
words”
or
“with
words”
and
may
appear
in
essays,
criticism,
or
rhetoric
where
the
form
of
communication
is
being
foregrounded.