sujungimo
Sujungimo is a Lithuanian noun in the genitive singular of sujungimas, meaning the act or result of joining; a junction or connection. It is formed from the verb sujungti “to join” with the suffix -imas, and the prefix su-. The genitive singular suffix -o marks possession or relation, so sujungimo translates roughly as “of the joining/connection.” The term is used across domains; in everyday language one might speak of sujungimo vieta—the place where two parts meet or are joined.
In technical contexts, sujungimo refers to specific connections or fittings: in electrical and telecommunications engineering, elektrikinis
Etymologically, sujungimas derives from sujungti “to join” + -imas noun-forming suffix; the root jung- means “to bind”