Home

spontanen

Spontanen is not a standard term in English, Dutch, or German dictionaries. When encountered, it is typically a misspelling or a proper noun rather than a conventional word with a defined linguistic meaning. The resemblance to related terms in several languages reflects a link to the idea of spontaneity, but as a standalone entry it lacks a widely accepted definition.

Etymology and related terms: The concept of spontaneity in many languages traces to Latin spontaneus, via French

Usage notes: In English writing, spontaneous is the correct form and spontaneity or spontaneity-related nouns should

Proper names: If Spontanen appears capitalized, it is more likely to be a proper noun—such as a

See also: spontaneous, spontaneity, spontaneus, spontaneité, spontaan.

spontané.
In
English,
the
common
adjective
is
spontaneous;
in
Dutch,
the
corresponding
adjective
is
spontaan,
and
the
noun
for
spontaneity
is
spontaniteit.
The
form
spontane-
appears
in
related
words,
but
spontaneous
naming
conventions
do
not
produce
a
standard
term
spelled
as
spontanen
in
standard
usage.
be
used
for
explicit
meanings.
The
spelling
spontanen
would
generally
be
considered
incorrect
outside
of
a
nonstandard
context,
a
typographical
error,
or
a
proper
name.
In
Dutch
texts,
avoid
using
spontanen
as
a
generic
term;
use
spontaan
or
spontaniteit
depending
on
the
intended
meaning.
fictional
project,
organization,
or
place
name—rather
than
a
common
word.
In
such
cases,
interpretation
depends
on
the
specific
source
or
fictional
universe.