sottotitolo
Sottotitolo is an Italian noun that denotes a secondary line of text associated with a main title, serving as a subtitle or subheading. It derives from sotto, meaning under, and titolo, meaning title. The exact sense of the term depends on context: in publishing it refers to a brief descriptive phrase that accompanies a title; in cinema and television it is related to the practice of providing translated or transcribed dialogue on screen.
In publishing, a sottotitolo appears as a brief addition to the title, often conveying the scope, topic,
In film, television, and digital media, the term is commonly associated with subtitles, for which the Italian
The concept is distinct from other typographic elements such as titulok or didascalia (caption). It also contrasts