Home

ricordando

Ricordando is the present participle of the Italian verb ricordare, meaning to remember or to recall. In ordinary Italian, ricordando translates to “remembering” or “recollecting” and can appear in phrases describing memory, recollection, or commemorative contexts. The term reflects the broader Italian vocabulary for memory, with related forms such as ricordare, ricordi (memories), and ricordamento (remembrance). Its etymology traces ricordare to Latin recordari, from re- “again” and cord- (heart), signaling a returning to a memory or idea.

In music, ricordando is a standard expression marking used to instruct the performer to recall a previously

Beyond music, ricordando appears in Italian prose and poetry as a natural gerund meaning “remembering” and can

stated
theme
or
motif.
It
is
often
abbreviated
as
“ric.”
or,
less
commonly,
written
in
full
as
“ricordando”
in
scores.
The
indication
serves
to
create
continuity
or
a
nostalgic
recollection
within
a
movement
or
passage,
and
its
exact
effect
depends
on
the
composer
and
musical
context.
It
is
one
of
several
Italian
expressive
terms
that
guide
character
and
phrasing
in
performance.
be
used
in
descriptions
of
recollection,
memory,
or
nostalgic
mood.
In
translation
contexts,
it
is
typically
rendered
as
“remembering”
or
“recollecting.”
The
term
thus
functions
across
both
linguistic
and
musical
domains
as
a
concise
way
to
signal
memory
or
recall.