Home

remettiez

Remettiez is a conjugated form of the French verb remettre. It represents the present subjunctive mood for the second person plural (vous) and is typically used in clauses introduced by que, or after expressions that require the subjunctive, in formal or literary contexts. The related verb remettre means to put back, to restore, to postpone, or to hand in, among other senses.

In usage, remettre is a regular -re verb, and remettiez follows the standard subjunctive ending pattern for

Etymologically, remettre derives from re- plus mettre, with a sense of putting back or postponing. Its cognates

vous.
The
present
subjunctive
form,
including
remettiez,
is
used
to
express
doubt,
necessity,
possibility,
wish,
or
emotion,
often
after
phrases
such
as
il
faut
que,
pour
que,
afin
que,
or
je
souhaite
que.
It
can
also
appear
in
indirect
discourse
or
in
stylistically
formal
writing.
Because
the
subjunctive
in
modern
French
is
comparatively
limited
in
everyday
speech,
remettiez
is
more
likely
to
be
encountered
in
literary
works,
official
documents,
or
careful
writing
than
in
casual
conversation.
appear
in
several
Romance
languages,
reflecting
the
Latin
root
mittere
(to
send
or
place).
In
conjugation,
remettiez
is
part
of
a
broader
set
of
forms
built
from
the
same
stem
remett-
across
mood
and
tense,
providing
a
parallel
to
other
-re
verbs
in
the
subjunctive
system.